Ery

on

[LIRIK+TERJEMAHAN] BABYMETAL - AKUMU NO RONDO (RONDO MIMPI BURUK) (悪夢の輪舞曲)


BABYMETAL - Akumu no Rondo (Rondo Mimpi Buruk)

Performed by SU-METAL





Japanese KANJI :
欠けた月が 照らし出した
陰りの中 はびこる狂気
笑い声 響き渡り
牙をむいて 目を光らせている
逃げられない


ゆらゆら 揺らめく
心に見え隠れ
悪夢の輪舞曲が 繰り返されている
目覚めの光は
遥かかなた 見えなくなり
ただ 走り抜ける
闇の中を

森の中 泉の中
息を殺し 身を潜めても
迫り来る すぐ近くに
淀んだ声 終わらない夜
嗚呼...

もう ここから 出られないのなら
貴方の 姿を 見せてはくれないか

ゆらゆら 揺らめく
心に見え隠れ
悪夢の輪舞曲が 繰り返されている
目覚めの光は
遥かかなた 見えなくなる
ただ 堕ちていくの
闇の中へ

ROMAJI:
Kaketa tsuki ga terashi dashita
Kageri no naka habikoru kyouki
Waraigoe hibiki watari
Kiba wo muite me wo hikaraseteru
Nigerarenai

Yura yura yurameku
Kokoro ni miekakure
Akumu no rondo ga kurikaesareteru
Mezame no hikari wa
Haruka kanata mienaku nari
Tada hashirinukeru
Yami no naka wo

Mori no naka izumi no naka
Iki wo koroshi mi wo hisomete mo
Semari kuru sugu chikaku ni
Yodonda koe owaranai yoru
Aa...

Mou koko kara derarenai no nara
Anata no sugata wo misete wa kurenai ka

Yura yura yurameku
Kokoro ni miekakure
Akumu no rondo ga kurikaesareteru
Mezame no hikari wa
Haruka kanata mienaku naru
Tada ochiteiku no
Yami no naka e


English :

The waned moon has lit up.
The insanity rampant in the shade.
The laughter resounds around.
It bares its fangs and its eyes gleam.
I can't escape from it.

It flickers slowly.
Appearing and disappearing in my mind.
A nightmare rondo is being repeated.
The awakening light.
Is gone far away out of my sight.
I can do nothing but run.
Through the darkness.

In the woods, in the fountain,
I hide myself holding my breath,
But it's still coming closer to me.
A stagnant voice. An endless night.
Ah...

If I can no longer get out of here,
Won't you show me your figure?

It flickers slowly.
Appearing and disappearing in my mind.
A nightmare rondo is being repeated.
The awakening light.
Is gone far away out of my sight.
I can do nothing but fall.
Into the darkness.

INDONESIA:
Bulan yang hampir purnama telah bersinar
Kegilaan merajalela di tempat aku berlindung
Suara tertawa bergema di sekitarku
Taringnya muncul dan matanya bersinar
Aku tak dapat melarikan diri darinya

Dia berayun-ayun dengan perlahan
Muncul dan menghilang di dalam pikiranku
Rondo mimpi buruk berulang kembali
Cahaya yang akan membangunkanku
Terletak begitu jauh dari penglihatanku
Tak ada yang dapat kulakukan selain berlari
Melewati kegelapan

Di dalam hutan, di dekat mata air
Kusembunyikan diriku dan menahan napasku
Namun makhluk itu masih bisa muncul mendekatiku
Dengan suaranya yang menggenang di malam yang tiada akhir
Aah...

Jika diriku tak dapat keluar lagi dari sini
Maukah kau menunjukkan sosokmu yang sebenarnya?

Dia berayun-ayun dengan perlahan
Muncul dan menghilang di dalam pikiranku
Rondo mimpi buruk berulang kembali
Cahaya yang akan membangunkanku
Terletak begitu jauh dari penglihatanku
Tak ada yang dapat kulakukan selain menjatuhkan diri
Menuju kegelapan


Penerjemah: Nena
#Ery-San

Blog Archive

Advertisement