Ery

on

[LIRIK+TERJEMAHAN] BABYMETAL - GJ! (KERJA BAGUS!)


BABYMETAL - GJ! (Kerja Bagus!)

Performed by BLACK BABYMETAL (YuiMetal x MoaMetal) 




1. Regular Version

ROMAJI:

Midori no densha no saakuru mosshu wa
Desubo no beru de Wall of death
Migi? Hidari? Mayoeru kohitsuji
Die! Die! Die! Die! Die! Die!

Uchiranya kitsui ze otona no kaidan
1 step! 2 step! Rifuto appu!
Seken no aranami saafu de oyoide
Dive! Dive! Dive! Dive! Let's Go!

Motto motto hora motto motto hora motto motto hora
Motto motto hora motto motto hora
Mochiagete

Joudeki~!
Ira ira nante iranai desu! DEATH!
Kigaru ni Take it easy
Joudeki~!
Moya moya nante ii koto nai! Nai!
Nootenki na jibun ga nanbaa wan

Kaiten mo sousou ni mosshusshu piito wa
So So na houkou de Wall of death
Oshiai! Heshiai! Oshikura manjuu de
Burn! Burn! Burn! Burn! Burn! Burn! 

Bureiku daun wa haakoo mosshu de
Goju paa! Hangaku! Puraisu daun!
Asshuku hagashi wa karei ni suruu de
Get! Get! Get! Get! Let's Go!

Motto motto hora motto motto hora motto motto hora
Motto motto hora motto motto hora
Omake shite

Motto motto hora motto motto hora motto motto hora
Motto motto hora motto motto hora motto motto hora
Motto motto hora motto motto hora motto motto hora
Motto motto hora motto motto hora
Mochiagete

Chouzetsu! Kanpeki~!
Henachoko datte hyaku-ten desu!! DEATH!!
Aserazu Take it easy
Kanpeki~!
Senobi shitatte ii koto nai! Nai!
Nootenki na jibun ga nanbaa wan


INDONESIA:

Lingkaran moshing yang ada di sekitar KRL
Berubah menjadi dinding kematian oleh suara bel dan geraman
Masuk lewat kanan? Atau kiri? Aku serasa jadi domba yang keluyuran
Matilah aku! Matilah aku! Matilah aku! Matilah aku! Matilah aku! Matilah aku!

Susahnya mendaki tangga yang didaki orang dewasa
Satu langkah! Dua langkah! Angkatlah aku!
Saatnya menyelam ke dalam kerumunan yang sesak bagaikan badai
Menyelamlah! Menyelamlah! Menyelamlah! Menyelamlah! Ayo!

Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Angkat aku lebih tinggi lagi!

Kerja yang bagus~!
Tak ada yang perlu kukesali! Tak ada!
Bergembiralah dan santailah
Kerja yang bagus~!
Merasa kesal itu tak ada gunanya! Tak ada gunanya!
Santai dan ceria adalah yang nomor satu untukku!

Begitu toko sudah buka, kerumunan muncul bagaikan moshing pit
Kerumunan itu seperti dinding kematian yang meraung-raung
Dorong! Senggol! Desak-desakan satu sama lain
Sampai membara! Membara! Membara! Membara! Membara! Membara!

Selagi kerumunan ramai seperti breakdown dan hardcore moshing
Ada diskon 40%, 50% ! Semua harga turun!
Aku menyelinap dengan mulusnya di tengah kesesakan sebelum ketarik lagi ke belakang
Dapatkan barangnya! Dapatkan! Dapatkan! Dapatkan! Ayo!

Ayo, berikan lebih banyak! Ayo, berikan lebih banyak! Ayo, berikan lebih banyak!
Ayo, berikan lebih banyak! Ayo, berikan lebih banyak!
Berikan diskon lebih banyak lagi

Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Angkat aku lebih tinggi lagi!

Sempurna sekali!
Aku bisa melaluinya dengan sempurna meski canggung! Bisa!
Janganlah tergesa-gesa dan santailah
Sempurna!
Mengharap terlalu tinggi itu tak ada gunanya! Tak ada gunanya!
Santai dan ceria adalah yang nomor satu untukku!

2. Reward Version

ROMAJI:

Eburidei ganbatteru kara
Kyou wa chotto wagamama shite ii?
Nanaka monku itte kuru hito wa
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!

Eburitaimu isshin doutai
Kawaii jibun otsukare-sama DEATH!
Sore ja doonto icchaimasu ka!
Buy! Buy! Buy! Buy! Let's Go!

Motto motto hora motto motto hora motto motto hora
Motto motto hora motto motto hora
Mochiagete

Kawaii
Jibun-tachi e no gohoubi desu! DEATH!
Buy King ni henshin! Datte
Kawaii
Kookai nante hitsuyou nai! Nai!
Hoshii mono risuto ga dai-bakuhatsu

Eburinaito ganbatte iru kara
Kyou wa chotto zeitaku shite ii?
Nanka monku itte kuru hito wa
Down! Down! Down! Down! Down! Down!

Eburishingu isshoukenmei
Kawaii otome otsukare-sama DEATH!
Sore ja paatto icchaimasu ka!
Go! Go! Go! Go! Let's Go!

Motto motto hora motto motto hora motto motto hora
Motto motto hora motto motto hora
Mochiage-nai

Motto motto hora motto motto hora motto motto hora
Motto motto hora motto motto hora motto motto hora
Motto motto hora motto motto hora motto motto hora
Motto motto hora motto motto hora
Mochiagete

Chouzetsu! Ooishii
Jibun-tachi e no gohoubi desu! DEATH!
Happy taimu tomaran datte
Ooishii
Shinpai nante hitsuyou nai! Nai!
Kokoro ga tokimeite dai-bakuhatsu


INDONESIA:

Karena aku sudah berjuang keras setiap hari
Berlagak semaunya sejenak untuk hari ini tidak masalah, kan?
Kalau ada orang yang mencoba menentangku
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!

Aku berada di dalam satu tubuh setiap saatnya
Wahai diriku yang imut, terima kasih atas kerjasamamu
Jadi, bolehkah aku pergi keluar dengan penuh semangat?
Beli! Beli! Beli! Beli! Ayo!

Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Angkat aku lebih tinggi lagi!

Imutnya
Semua itu merupakan rejeki untuk diriku! Rejeki!
Aku berubah menjadi seseorang yang doyan belanja
Karena itu hal yang imut
Tak ada yang perlu kusesali! Tak ada!
Daftar keinginanku rasanya ingin meledak

Karena aku sudah berjuang keras setiap malam
Memuaskan diri sejenak untuk hari ini tidak masalah, kan?
Kalau ada orang yang mencoba menentangku
Down! Down! Down! Down! Down! Down!

Aku berjuang keras dalam segala hal
Wahai gadis yang imut, terima kasih atas kerjasamamu
Jadi, bolehkah aku pergi keluar dengan mencolok?
Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Ayo!

Ayolah, jangan lebih tinggi lagi! Ayolah, jangan lebih tinggi lagi! Ayolah, jangan lebih tinggi lagi!
Ayolah, jangan lebih tinggi lagi! Ayolah, jangan lebih tinggi lagi!
Jangan angkat aku lebih tinggi lagi!

Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Ayo, lebih tinggi lagi! Ayo, lebih tinggi lagi!
Angkat aku lebih tinggi lagi!

Lezat sekali!
Semua itu merupakan rejeki untuk diriku! Rejeki!
Waktu bahagiaku tidak dapat terhentikan
Karena itu rasanya lezat
Tak ada yang perlu kucemaskan! Tak ada!
Hatiku berdegup begitu cepat sampai rasanya ingin meledak


Note:
1. "GJ" adalah singkatan dari "Good Job" (Kerja Bagus)
2. Lirik bagian pertama bercerita tentang pengalaman berada di antrian kerumunan yang sesak saat menunggu KRL datang (di Jepang) dan bagian selanjutnya hampir sama, hanya tempatnya di toko yang menawarkan barang-barang diskon.
3. Pelajaran yang bisa kita petik dari sini: Mau sesaknya minta ampun entah di mana tempatnya, tetep harus sabar, santai, dan selo :-D

Thanks To : Nena Arindasari
Spesial Thanks : Blackexorcist
#Ery-San